返回第四章 打字机(1 / 2)扩张之路首页

虽然在赚到了3000法郎的稿费后算上原来的那些钱,严绍已经不需要再为生计烦恼。但是他却并没有要停笔的念头,甚至在回到酒店后没多久严绍就再次提起了钢笔,毕竟人总是要有些追求的

这次严绍提笔写的并不是别的,正是人猿泰山系列的第二部。

整个人猿泰山系列一共分四部,想要写完可不是件轻松的事情。对严绍来说继续写下去,除了赚到更多钱外,最重要的还是名望这东西,因为总有一天他还是要回国的。

的确,和这一时期的中国相比,法国或欧洲其他国家的环境明显要强出许多,但他毕竟是个中国人,不可能一直都呆在国外。而且在这个时代中国人可是备受歧视的,这点只是在外面转了几圈严绍就已经有了明显的感觉。那些路人的白眼暂且不提,甚至在酒店里也有人曾要求莫甘娜把严绍赶出去,只是莫甘娜并没有同意罢了。

在这么一个国家,严绍根本无法长久的呆下去,回到中国几乎成了必然的事情。只是怎么回去,用什么身份回去却是个问题。

回去的话很简单,买一张船票就可以了,问题是回去后该怎么办?

如果什么也不做,一百英镑虽多,时间长了也会坐吃山空,但如果做生意的话,他显然并不懂得怎么经商。就这么回去,一无本钱二无人脉,再加上人生地不熟的,做生意很容易会被吃的连骨头都不剩。何况这时的中国可不是个适合做生意的朝代,满清的腐败和黑暗在后世可是流传的相当深刻,尤其是在满清即将灭亡前的这段时间。

而等到辛亥革命后,中国更是进入了为期三十多年的战乱年代,整个国家几乎没有一年曾经安定过,就这么回去严绍自己都不敢保证自己的安全。

但是如果他能在外面混出足够的名声,那就不必担心了。

要是早一百年,就算严绍在外面闯出的名声再大也没用,毕竟在当时的满清政府眼中,外面的地方就是一些蛮荒之地,尤其是欧洲这边更是只有蛮夷才会住的地方。

现在则不同,虽说这么说让人有些恼火,但现在的满清政府已经被西方列强揍的服服帖帖,若是他能在外面闯出名堂的话,那在回国后不但自身的安全能有保障,或许还会有不认识的人赶着上来帮忙,这就是名望的好处

有了一百多英镑的稿酬后,严绍的手头也宽裕了许多,所以这次的虚高并不需要像上次一样赶。于是在第二部的字数不如第一部那么多的情况下,严绍同样是用了整整一个多月的时间才将其写完对于一个胸有成竹的人来说,这已经算是相当慢的速度了。

另一方面,为了拯救自己的报社和出版社,塔里斯也已经做好了刊印工作对于塔里斯期望着奇迹会出现在一个中国人身上这一点,出版社的许多员工都有些不以为然,不过塔里斯如今也已经是走投无路,前段时间甚至就连平时很少去的教堂都去了许多次,也正是因为这个原因,有关刊印的工作才会这么快就完成。

对这个时代的人来说,严绍还是一个毫无名气的人,那本人猿泰山能卖出去多少塔里斯自己也不是很清楚,此刻的他只不过是在病急乱投医罢了。至于那远比一般作者要多出许多的3000法郎,也只是求个善缘,这样将来严绍再写新书的话,就有可能再次来他这里投稿前提是他的出版社那个时候还存在。

至于那本人猿泰山的第二部,在塔里斯看来至少也给等到明年才行,毕竟一本高质量的小说可不是那么容易创作的,尤其是对这个时代的人来说更是如此。

不过严绍这个中国人似乎总是能让他感到意外

“这也是你写的?”将已经看完的书稿放在一边后,塔里斯的脸上挂满了吃惊。

“当然”严绍到是没什么觉得得意的,毕竟这都是别人写的,他只是负责从脑子里抄出来而已。当然,还有将翻译成英文什么的,虽然严绍的口语有些蹩脚,但是读写能力却相当过硬,所以在翻译的过程中到是没遇到什么麻烦没办法,都是当年被学校逼出来的

“真是奇迹”并不清楚这些,塔里斯揉了揉自己的太阳穴。

在他看来,这一本的质量和上一本相差无几,无论是放在哪家出版社都达到了出版的要求。不过这点不重要,因为有许多作家都能做到这一点,真正让他吃惊的是严绍的速度

前后相隔不过一个多月,居然就能创作出一本和前一部质量一样的续作来,这简直就是奇迹。

他却不知道,这些并不是严绍创作的,他只是负责从脑子里把这些东西抄出来而已,也就是所谓的复制粘贴,当然在粘贴的过程中也要做一下翻译软件把翻译成英文

虽然出版社的情况比较复杂,不过塔里斯还是给了严绍3000法郎的稿费,并且承诺和上一次一样。

对于塔里斯来说,连续两次付出这么多的稿费,显然有些让他挠头,毕竟上一次的那本到现在为止还没赚到钱,就又需要支付出那么多出去。